torstaina, huhtikuuta 09, 2015

Agricola oli pelkästään inkvisiittori ja pakkokäännyttäjä

    Agricola oli pelkästään inkvisiittori ja pakkokäännytyksen edistäjä suomenkielen raiskaajana.

    Ihmiset uskovat yhä suomenruotsalaisten kolonisaatiopropagandaa eivätkä suomalaiset näytä välittävän mitä historiassa on oikeasti tapahtunut pakkokäännytyksen ja kolonisaation takia.


    II

    Nyt on kasvatutieteeliisen laitoksen dekaani  lisäksi kertonut että kaupallinen PISA-testi on huijaus.

    Suomalaiset ovat ainoita maailmassa jotka treenaavat oppilaitaan esim 9-luokkalaisia PISA-testiä varten. Muissa maissa tämä ei ole käytäntönä - suomalaiset saavat etulyöntiaseman maksamalla pisa-testeistä.



    "Agricola" ja kolonisaatio

    Lähetyssaarnaaja nimeltä Agricola

    Suomessa ei koskaan tehty aitoa uskonpuhdistusta vaan Agricola toimi myös inkvisiittorina pakanavainoissa, "syntikulttuurista", kirkkovallan vastustamisesta, teki laulavan kulttuurin ja luontorituaalien kieltämisestä naapurien kyttäämiskulttuuria, ilmiantokulttuuria kirkkoherran varastaessa sitten paljastettujen maat - jopa yrttien kieltämisestä pakanallisena on vielä lainsäädäntäöä olemassa.



    III


    Alkuperäisessä kulttuurissamme on ollut mm. naisten sarjamonogamia. Yhtenä kulttuurimuotona esimerkiksi miehet asuivat miesten talossa ja naiset päättivät ihan vapaasti ketkä pääsevät käymään naisten talossa. Lasten isällä ei ollut väliä.Lapset olivat taloyhteisön ja naisten lapsia.   - Lapset saivat nimensä talon mukaan, "talon lapsia". tämä oli naisten 100% vapaata seksuaalisuutta. Herätkää, feministit tukemasta kirkkoa ja sen rasismia, kirkon lestadiolaisia ja lahkoja. 

    Muinaisuskontokulttuurissa palvottiin lähes pelkästään naispuolisia jumaluuksia. Karhun palvontakin oli aina äitikarhun palvontaa. Vitun voimalla siunattiin karja ja miesten metsästysaseet. Matriarkaatti on nähtävästi ollut ennen kirkon runnomaa kuninkaan lakiyhteisöä suomalaisen yhteisöhierarkian perusta. Miehiä ei pakotettu naimisiin, syntyi niitä lapsia muutenkin ja kaikista pidettiin huolta.

     Suomalainen hedelmällisyyskulttuuri on ollut yksi maailman äärimmäisistä feminiinisen panteismin maailmankuvista: suomalaisugrilainen kulttuurimme on ollut ainoa, jossa sekä kuu että aurinko ovat olleet feminiinisiä voimia.

    Mikael Agricola tallensi paperille kauhistelevan raporttinsa avioliittoon sitoutumattomasta, kauhealla tavalla seksuaalimoraalista vapaasta pohjoisesta pakanakansasta; Agricola säilytti meille samalla ainutlaatuisen kuvan suomalaisista hippiyhteisöistä, joissa ei avioliittoa, lasten perisyntiä, seksuaalista syntiä, syyllisyyttä tai stressiä tunnettu.

    Seksuaalisuus oli kuin hengittämistä tai syömistä, mm. hedelmällisyysrituaaleihin miellettyä juhlintaa, ei synnintuntoon tai kelpaavuuden ehtoihin sidottua häpeäkulttuuria.

    • Alkuperäinen ehtoollinen ja alkuperäinen nuorten metsässä suorittama rippikoululeiri:
    "Ja kuin kevätkylvö kylvettiin,
    silloin Ukon malja juotiin.

    Siihen haettiin Ukon vakka,
    niin juopui piika että akka.

    Sitte paljo häpiää siellä tehtiin,
    kuin sekä kuultiin että nähtiin
    ".

    Kirkolla oli moraalihyökkäysten takana looginen päämäärä ja motivaationa kuninkaan antama läänitysprojekti, jolloin ihmiset täytyi pakottaa erillisiksi aviopareiksi ja maanviljelysyksiköiksi kilpailemaan keskenään rahan tuomasta statuksesta ja tuottamaan maksimaalista veroa kuninkaalle. 
    Maanviljelyksestä tehtiin pakollista verotusmuotona (Ruotsi "tarvitsi" Suomen viljaa helppona vaihtotuotteena) ja tähän auttoi kirkon moraalisaarnat avioliiton pakollisuudesta ja yhteisöasumisen synnillisyydestä. Follow the money. 

    Kirkon tärkein tehtävä oli esittää kansa häpeällisenä ja kirkon pakkoarmoa tarvitsevana kohteena, jonka ainoa kunnia oli palvella jumalakuningasta ja kerätä rahaa kunniallisen yhteiskunnallisen aseman takamiseksi.

    Kirkon päämäärä oli mitätöidä yksilön itsenäisyys ja oman ruumiin hallintaoikeus kuninkaan ja Jumalan nimeen.





    IV


    Mielestäni "Suomen kieli" on väärä ja vanhahtava kirjoitusmuoto

     sillä "suomenkielinen" kirjoitetaan jo yhteen eihän äidinkielikään ole äidinkieli eikä "Suomen ruotsalainen" ole käytössä - eikä suomenkieli ole vain Suomen omaisuus suomenkileisten joukossa. On väärin väittää että se olisi Suomen attribuuttina

















1 kommentti:

Pantalone kirjoitti...

Novgorodkn tuohikirjeet n.1100jkr. on kirjoitettu vanhalla karjalalla kyyrillisin kirjaimin. Tuohikirjeet ovat ilmeisesti jonkun kauppiaan kirjallinen jäämistö, kauppakirjoja, tavaraluetteloita jne. Suomea on siis kirjoitettu satoja vuosia ennen mr.Acrigolaa...mistäs tuon tietää vaikka joskus jostain putkahtaisikin esiin joku niistä kansanlegendoina kertomuksina kulkevista Suomen kansan salaisista kirjoista, jotka oli piilotettu ruotsalaisten tullessa.